Giornale Online Direttore Paolo Centofanti

Canale Fede e Ragione

Video: l’insediamento e il discorso inaugurale del presidente degli Stati Uniti Joe Biden

Ieri, lunedì 20 gennaio 2020, si è ufficialmente insediato il nuovo presidente eletto degli Stati Uniti, Joe Biden.

Pubblichiamo integralmente – cortesia White House – il video e l testo integrale del suo discorso inaugurale.

Il discorso inaugurale del presidente degli Stati Uniti Joe Biden.

Chief Justice Roberts, Vice President Harris, Speaker Pelosi, Leader Schumer, Leader McConnell, Vice President Pence, illustri ospiti e miei colleghi americani.

Questo è il giorno dell’America. Questo è il giorno della democrazia. Un giorno di storia e di speranza. Di rinnovamento e determinazione. Attraverso un crogiolo per secoli l’America è stata nuovamente messa alla prova e l’America ha raccolto la sfida.

Oggi celebriamo il trionfo non di un candidato, ma di una causa, la causa della democrazia. La volontà del popolo è stata ascoltata e la volontà del popolo è stata ascoltata. Abbiamo imparato ancora una volta che la democrazia è preziosa. La democrazia è fragile. E in questo momento, amici miei, la democrazia ha prevalso.

Quindi ora, su questo terreno sacro dove solo pochi giorni fa la violenza ha cercato di scuotere le fondamenta di questo Campidoglio, ci riuniamo come una nazione, sotto Dio, indivisibile, per effettuare il trasferimento pacifico del potere come abbiamo fatto per più di due secoli. Guardiamo avanti nel nostro modo unicamente americano – irrequieto, audace, ottimista – e puntiamo sulla nazione che sappiamo di poter essere e di dover essere.

Ringrazio i miei predecessori di entrambe le parti per la loro presenza qui. Li ringrazio dal profondo del cuore. Conoscete la resilienza della nostra Costituzione e la forza della nostra nazione. Come il presidente Carter, con cui ho parlato ieri sera ma che non può essere con noi oggi, ma che salutiamo per la sua vita di servizio.

Ho appena fatto il sacro giuramento che ciascuno di questi patrioti ha prestato: un giuramento prestato per la prima volta da George Washington. Ma la storia americana non dipende da nessuno di noi, non da alcuni di noi, ma da tutti noi. Su “noi, le persone” che cercano un’Unione più perfetta.

Questa è una grande nazione e noi siamo brava gente. Nel corso dei secoli, attraverso tempeste e conflitti, in pace e in guerra, siamo arrivati ​​così lontano. Ma abbiamo ancora molta strada da fare. Andremo avanti con velocità e urgenza, perché abbiamo molto da fare in questo inverno di pericoli e possibilità. Molto da riparare. Molto da restaurare. Molto da curare. Molto da costruire. E molto da guadagnare.

Pochi periodi nella storia della nostra nazione sono stati più impegnativi o difficili di quello in cui ci troviamo ora. Un virus una volta in un secolo insegue silenziosamente il paese. Ci sono volute tante vite in un anno quante ne ha perse l’America durante la seconda guerra mondiale.

Sono andati persi milioni di posti di lavoro. Centinaia di migliaia di attività commerciali chiuse. Un grido di giustizia razziale di circa 400 anni di lavoro ci commuove. Il sogno di giustizia per tutti non sarà più rinviato. Un grido di sopravvivenza viene dal pianeta stesso. Un grido che non può essere più disperato né più chiaro.

E ora, un aumento dell’estremismo politico, della supremazia bianca, del terrorismo interno che dobbiamo affrontare e che sconfiggeremo. Per superare queste sfide – per ripristinare l’anima e per garantire il futuro dell’America – richiede più delle parole. Richiede la più sfuggente delle cose in una democrazia: Unità. Unità.

In un altro gennaio a Washington, il capodanno del 1863, Abraham Lincoln firmò la proclamazione di emancipazione. Quando ha messo nero su bianco, il presidente ha detto: “Se il mio nome passerà alla storia sarà per questo atto e tutta la mia anima è in esso”.

Tutta la mia anima è dentro. Oggi, in questo giorno di gennaio, tutta la mia anima è in questo: Riunire l’America. Unire la nostra gente. E unire la nostra nazione.

Chiedo a ogni americano di unirsi a me in questa causa. Unendoci per combattere i nemici comuni che affrontiamo:

  • Rabbia, risentimento, odio.
  • Estremismo, illegalità, violenza.
  • Malattia, disoccupazione, disperazione.

Con l’unità possiamo fare grandi cose. Cose importanti. Possiamo correggere gli errori. Possiamo mettere le persone a lavorare in un buon lavoro. Possiamo insegnare ai nostri figli in scuole sicure. Possiamo sconfiggere questo virus mortale. Possiamo premiare il lavoro, ricostruire la classe media e fare assistenza sanitaria
sicuro per tutti.

Possiamo fornire giustizia razziale. Possiamo rendere l’America, ancora una volta, la forza trainante del bene nel mondo. So che parlare di unità può suonare ad alcuni come una fantasia sciocca. So che le forze che ci dividono sono profonde e reali. Ma so anche che non sono nuove.

La nostra storia è stata una lotta costante tra l’ideale americano che siamo tutti creati uguali e la dura, brutta realtà che il razzismo, il nativismo, la paura e la demonizzazione ci hanno a lungo separati. La battaglia è perenne. La vittoria non è mai assicurata.

Durante la Guerra Civile, la Grande Depressione, la Guerra Mondiale, l’11 settembre, attraverso la lotta, il sacrificio e le battute d’arresto, i nostri “angeli migliori” hanno sempre prevalso.

In ognuno di questi momenti, un numero sufficiente di noi si è riunito per portare avanti tutti noi. E possiamo farlo ora. La storia, la fede e la ragione mostrano la via, la via dell’unità.

Possiamo vederci non come avversari ma come vicini. Possiamo trattarci a vicenda con dignità e rispetto. Possiamo unire le forze, fermare le urla e abbassare la temperatura. Perché senza unità non c’è pace, solo amarezza e furore. Nessun progresso, solo estenuante indignazione. Nessuna nazione, solo uno stato di caos.

Questo è il nostro momento storico di crisi e sfida e l’unità è la strada da percorrere. E dobbiamo incontrare questo momento come gli Stati Uniti d’America. Se lo facciamo, te lo garantisco, non falliremo. Non abbiamo mai, mai, mai fallito in America quando abbiamo agito insieme.

E così oggi, in questo momento e in questo luogo, ricominciamo da capo. Tutti noi. Ascoltiamoci l’un l’altro. Ascoltatevi l’un l’altro. Guardiamoci.  Mostriamo rispetto gli uni per gli altri. La politica non deve essere un fuoco violento che distrugge ogni cosa sul suo cammino. Ogni disaccordo non deve essere motivo di guerra totale.

E dobbiamo rifiutare una cultura in cui i fatti stessi sono manipolati e persino fabbricati. Miei concittadini americani, dobbiamo essere diversi da questo. L’America deve essere migliore di così. E credo che l’America sia migliore di così.

Guardatevi intorno. Eccoci qui, all’ombra di una cupola del Campidoglio completata durante la Guerra Civile, quando l’Unione stessa era in bilico. Eppure abbiamo resistito e abbiamo vinto. Qui ci troviamo a guardare il grande centro commerciale dove il dottor King ha parlato del suo sogno.

Siamo qui, dove 108 anni fa, in un’altra inaugurazione, migliaia di manifestanti cercarono di impedire alle donne coraggiose di marciare per il diritto di voto. Oggi celebriamo il giuramento della prima donna nella storia americana eletta alla carica nazionale: il vicepresidente Kamala Harris.

Non ditemi che le cose non possono cambiare. Qui ci troviamo di fronte al Potomac dal cimitero nazionale di Arlington, dove gli eroi che hanno dato l’ultima misura di devozione piena riposano in pace eterna.

Ed eccoci qui, pochi giorni dopo che una folla ribelle pensava di poter usare la violenza per mettere a tacere la volontà della gente, per fermare il lavoro della nostra democrazia e per cacciarci da questo sacro terreno.

Non è successo. Non succederà mai. Non oggi. Non domani. Nè mai.

A tutti coloro che hanno sostenuto la nostra campagna sono onorato dalla fiducia che avete riposto in noi. A tutti coloro che non ci hanno sostenuto, lasciatemi dire questo: ascoltatemi mentre andiamo avanti. Prendi una misura di me e del mio cuore. E se ancora non siete d’accordo, così sia.

Questa è la democrazia. Questa è l’America. Il diritto di dissentire pacificamente, all’interno dei linee guida della nostra Repubblica, è forse il più grande punto di forza della nostra nazione. Eppure, ascoltatemi con attenzione: il disaccordo non deve portare alla disunione.

E vi prometto questo: sarò un presidente per tutti gli americani.Combatterò duramente per coloro che non mi hanno sostenuto come per quelli che lo hanno fatto.

Molti secoli fa sant’Agostino, un santo della mia chiesa, scrisse che un popolo era una moltitudine definita dagli oggetti comuni del suo amore. Quali sono gli oggetti comuni che amiamo, che ci definiscono americani? Penso di saperlo.

  • Opportunità.
  • Sicurezza.
  • Libertà.
  • Dignità.
  • Rispetto.
  • Onore.
  • E, sì, la verità.

Le ultime settimane e mesi ci hanno insegnato una dolorosa lezione. C’è la verità e ci sono le bugie. Bugie raccontate per il potere e per il profitto. E ognuno di noi ha il dovere e la responsabilità, come cittadini, come americani e soprattutto come leader – leader che si sono impegnati a onorare la nostra Costituzione e proteggere la nostra nazione – di difendere la verità e sconfiggere le bugie.

Capisco che molti americani guardino al futuro con un po ‘di paura e trepidazione. Capisco che si preoccupino del loro lavoro, di prendersi cura delle loro famiglie, di quello che verrà dopo. Capisco. Ma la risposta non è ripiegarsi su se stessi, ritirarsi in fazioni concorrenti, diffidare di coloro che non assomigliano a te, o adorare come fai tu, o non ricevere le loro notizie dalle stesse fonti che fai tu.

Dobbiamo porre fine a questa guerra incivile che mette il rosso contro il blu, il rurale contro l’urbano, il conservatore contro il liberale. Possiamo farlo se apriamo le nostre anime invece di indurire i nostri cuori. Se mostriamo un po ‘di tolleranza e umiltà. Se siamo disposti a stare nei panni dell’altra persona solo per un momento.

Perché qui sta il problema della vita: non si tiene conto di ciò che il destino ci farà. Ci sono giorni in cui abbiamo bisogno di una mano. Ci sono altri giorni in cui siamo chiamati porgerne una. È così che dobbiamo essere l’uno con l’altro. E, se siamo così, il nostro paese sarà più forte, più prospero, più pronto per il futuro.

Miei concittadini americani, nel lavoro che ci aspetta, avremo bisogno l’uno dell’altro. Avremo bisogno di tutte le nostre forze per perseverare in questo buio inverno. Stiamo entrando in quello che potrebbe essere il periodo più duro e mortale del virus. Dobbiamo mettere da parte la politica e affrontare finalmente questa pandemia come un’unica nazione.

Vi prometto questo: come dice la Bibbia, il pianto può durare una notte, ma la gioia viene al mattino. Ce la faremo insieme Il mondo sta guardando oggi.

Quindi ecco il mio messaggio a coloro che sono oltre i nostri confini: l’America è stata messa alla prova e ne siamo usciti più forti. Ripareremo le nostre alleanze e ci impegneremo ancora una volta con il mondo. Non per affrontare le sfide di ieri, ma quelle di oggi e di domani. Condurremo non solo con l’esempio del nostro potere, ma con il potere del nostro esempio. Saremo un partner forte e affidabile per la pace, il progresso e la sicurezza.

Ne abbiamo passate tante in questa nazione. E, nel mio primo atto da Presidente, vorrei chiedervi di unirvi a me in un momento di preghiera silenziosa per ricordare tutti coloro che abbiamo perso lo scorso anno a causa della pandemia.

A quei 400.000 colleghi americani: madri e padri, mariti e mogli, figli e figlie, amici, vicini e colleghi di lavoro. Li onoreremo diventando le persone e la nazione che sappiamo di poter e dover essere. Facciamo una preghiera silenziosa per coloro che hanno perso la vita, per coloro che hanno lasciato e per il nostro Paese. Amen.

Questo è un momento di prove.

Dobbiamo affrontare un attacco alla democrazia e alla verità. Un virus impetuoso.

Crescente disuguaglianza.

Il pungiglione del razzismo sistemico.

Un clima in crisi.

Il ruolo dell’America nel mondo.

Uno qualsiasi di questi sarebbe sufficiente per sfidarci in modi profondi. Ma il fatto è che li affrontiamo tutti in una volta, presentando a questa nazione le responsabilità più gravi. Ora dobbiamo fare un passo avanti. Tutti noi. È tempo di audacia, perché c’è così tanto da fare. E questo è certo.

Saremo giudicati, voi ed io, per il modo in cui risolviamo le crisi a cascata della nostra era.

Saremo all’altezza dell’occasione ?

Riusciremo a dominare quest’ora rara e difficile ?

Riusciremo a rispettare i nostri obblighi e trasmetteremo un mondo nuovo e migliore per i nostri figli ?

Credo che dobbiamo e credo che lo faremo. E quando lo faremo, scriveremo il prossimo capitolo della storia americana. È una storia che potrebbe suonare come una canzone che significa molto per me. Si chiama “American Anthem” e c’è un verso che spicca per me:

“Il lavoro e le preghiere
di secoli ci hanno portato a questo giorno
Quale sarà la nostra eredità?
Cosa diranno i nostri figli? …
Fammi sapere nel mio cuore
Quando i miei giorni saranno finiti
America
America
Ti ho dato il meglio di me. “

Aggiungiamo il nostro lavoro e le nostre preghiere alla storia che si sta svolgendo nella nostra nazione. Se lo facciamo, quando i nostri giorni saranno finiti, i nostri figli ei figli dei nostri figli diranno di noi che hanno dato il meglio. Hanno fatto il loro dovere. Hanno guarito una terra devastata.

Compagni americani, chiudo oggi da dove ho cominciato, con un sacro giuramento. Davanti a Dio ea tutti voi vi do la mia parola. Sarò sempre al livello di te. Difenderò la Costituzione. Difenderò la nostra democrazia. Difenderò l’America. Darò tutto me stesso al vostro servizio pensando non al potere, ma alle possibilità. Non di interesse personale, ma di bene pubblico.

E insieme scriveremo una storia americana di speranza, non di paura. Di unità, non di divisione. Di luce, non di oscurità. Una storia americana di decenza e dignità. Di amore e di guarigione. Di grandezza e di bontà. Possa questa essere la storia che ci guida. La storia che ci ispira. La storia che racconta epoche ancora a venire che abbiamo risposto al richiamo della storia.

Abbiamo incontrato il momento.  In cui democrazia e speranza, verità e giustizia non sono morte sotto il nostro controllo ma hanno prosperato.  In cui la nostra America si è assicurata la libertà in patria e si è levata di nuovo come un faro per il mondo.

Questo è ciò che dobbiamo i nostri antenati, l’un l’altro e le generazioni a seguire. Quindi, con obiettivi e determinazione ci rivolgiamo ai compiti del nostro tempo. Sostenuti dalla fede. Spinti dalla convinzione. E, devoti gli uni agli altri ea questo paese che amiamo con tutto il cuore. Possa Dio benedire l’America e possa Dio proteggere le nostre truppe.

Grazie, America.

Link Casa Bianca.

 

Comments

comments